De eerste man (vertaling van Le Premier Homme)

CAMUS ALBERT
De eerste man (vertaling van Le Premier Homme)
Vertaling Jan Pieter van der Sterre. Pb, In-8, 312 pp. Onafgewerkte roman. Het manuscript had Albert Camus bij zich toen hij op 4/1/1960 verongelukte. Over de bevrijdende zoektocht naar de ijle vaderfiguur.
Noot LT: Het is een tocht die mannen altijd te laat aanvatten, al was het maar om zichzelf niet te moeten ontmoeten, om niet in de spiegel te moeten kijken en tot een conclusie te komen die het leven ondraaglijk maakt.
En dus moeten we na de dood van de vader verder leven met de vragen die nooit beantwoord zijn omdat ze nooit gesteld werden. Omdat we niet dachten, ons niet konden inbeelden dat het een verlies zou zijn. Op onze beurt misten wij het besef dat het gemis ooit dat van onze kinderen zou worden. Enzovoort.
CAMUS ALBERT@ wikipedia
€ 10.0