Het huis aan het kanaal (vertaling van La maison du canal - 1933)

SIMENON Georges
Het huis aan het kanaal (vertaling van La maison du canal - 1933)
vertaald door K. Ceelen. Pb, 176 pp. Tweede druk. Eerste nederlandse vertaling van deze zogenaamde 'roman dur'. De eerste uitgave in het Frans verscheen in 1933. Deze roman heeft Limburg als decor. Met een biografisch aanhangsel door Koen Driessens, die een antwoord geeft op de vraag: Waarom speelt deze roman zich in Limburg af? Met foto's en de stamboom van Simenon (13/2/1903-4/9/1989). Noot Lucas Tessens: Vroeg werk van Simenon. Opvallend hoe alle Vlaamse/Limburgse personages 'getekend' worden als dragers van degeneratieverschijnselen en syfilis. Het bedoelde kanaal in deze roman is de Zuid-Willemsvaart. Ook hier ontpopt S. zich als kenner van kanalen en de waterhuishouding. Het ongeval met de aak, getrokken door paarden, en het lichten ervan is knap beschreven.
SIMENON Georges@ wikipedia
€ 15.0